【国际高中部】兴趣是最好的老师,计算机学习从兴趣开始



大家好,我是嘉洋国际学校高中部计算机老师——慧华老师。我的教学理念是,激发学生的学习兴趣,在严谨的计算机语言中,培养细致缜密地科学素养, 让学生在优雅的代码中,感受到逻辑的美。
I am Huihua, the computing teacher of Joy International School. My teaching philosophy is to inspire students’ interest, build students’ professionalism and precision by writing code, and let students feel the beauty of logic in elegant programming code.

嘉洋国际高中部计算机课程目标是培养学生解决问题的习惯和能力。计算机科学中螺旋式深入解决问题的方法,对于一般问题也具有普遍适用性。
The goal of Joy’s computing curriculum is to improve students’ methodology through solving problems. Methods for solving computing problems are also usable for solving problems much more broadly.

嘉洋国际高中部计算机课程的初级目标是:学生能够熟悉常用的工具软件,并能用图形化语言编写程序。
The basic goal of computing class is to get students familiar with popular software tools, so that they should be able to program in a graphic programming language.

中级目标是:学生能够使用面向对象编程语言完成交互性项目。
The medium-term target is to introduce students to Object Oriented programing, so that they can implement simple interactivity projects.

高级目标是:使学生对算法、数据结构、软件工程等有更深入的了解,并能够在解决问题的过程中不断反思和优化解决方案。
The final target is that students should obtain a deeper understanding of algorithms, data structures and software engineering. They should be able to reflect on and optimize solutions.

为了激发学生们的学习热情,嘉洋国际高中部还成立了计算机俱乐部,为学生提供交流计算机技术的平台。同学们在俱乐部里可以研究机器人拼搭、讨论算法的优劣、备战各类计算机竞赛、实现自己的科技创新,等等。
There is also a computing club at Joy International School, which is a platform for students to discuss and practice computer technologies. Students can build robots, discuss algorithms, prepare for computing competitions and work on their own creative projects.



Two middle school students are researching how to construct a robot car.






These students are discussing how to optimize their algorithms.






These students are discussing about their Digital Campus project.
曾经十五年的程序生涯,使我深深地热爱计算机编程,我享受和电脑对话的奇妙感觉,因此课上用的代码我都亲手设计和编写。这些从网上搜不到的问题,让同学们在解决时充满乐趣和成就感。
I fell in love with programming during my 15 years as software engineer, and I enjoy the magical feeling of talking to computers. Thus, all the code I use in my class is designed and coded by myself. Solving these problems give students a lot of joy and pride.
我希望我对编程的热爱能感染我的学生们,但是我也理解每个人都是不同的个体,所以我一直在不断拓宽自己的知识面,尽力在通识计算机教育和专业计算机教育之间找到平衡点。
Although I hope my enthusiasm will be infectious, I also fully understand that each individual is different. I continue to extend my own knowledge and strive to strike a balance between teaching general computing knowledge and training students in using specific techniques.
作者:王慧华 高中部计算机老师
Author:Huihua Wang





